Zavedená vojenská terminologie se zdá být vojenským personalistům Bundeswehru již zastaralá, a proto nyní hledají „vedení týmu“ obrněné jednotky místo „zastaralého“ velitele. Podle deníku DIE WELT má nový název dostat také balíček vojenské denní potravinové dávky (v němčině Einmannpackung – balíček pro jednoho muže).
Inspektorovi pozemního vojska ale tato kreativita jeho personalistů moc nevoní. Personalisté totiž do inzerátů uvádějí např. následující formulace: Hledají se uchazeči na pozici „vedení týmu (muži/ženy/ divers) tankových jednotek, kteří chtějí udávat tón v bitevním tanku „Leopard 2. „Měli byste být také schopni zvládnout složitý zbraňový systém, který se vyznačuje obrovskou palebnou silou, se kterou ale zacházíte zodpovědně. “
Generálporučík Alfons Mais, armádní inspektor pozemního vojska v reakci na takové inzeráty napsal na Twitter. „Překlad vedení týmu do vojenské němčiny: velitel tanku“
Spolková správa ozbrojených sil v současné době vyhlásila i soutěž pro nejvhodnější nový název pro vojenské denní potravinové dávky které by již neměly být nazývány one-man pack (EPa), ale genderově vhodný název by měl reflektovat všechna pohlaví.
„Po několika desetiletích, kdy již ženy běžně slouží v ozbrojených silách už není termín „stravní dávka pro jednoho muže vhodný,“ cituje odborný časopis „Soldat & Technik“ zprávu na intranetu. Termín „nesplňuje požadavky jazykové genderové rovnosti“. Akronym EPa by měl být, ale zachován, jak potvrdila německá tisková agentura.
A co na to čtenáři deníku die Welt? Komentující pod nickem Simplicus Ironimus, který dostal nejvíce kladných lajků říká: „Člověk by jen těžko věřil, že by se dala naše armáda ještě více zesměšnit. Ale je vidět, že to jde.“